שלטים בהודית נועדו לגשר על פערי שפה בקרב עובדים דוברי הינדית, טלוגו, מרטהי או שפות הודיות נוספות הפועלים באתרי בנייה, תעשייה, חקלאות ומתחמים לוגיסטיים. שילוט ברור בשפת האם של העובדים משפר את הבנת הנהלים, תורם לשמירה על בטיחות אישית וקבוצתית, ומונע טעויות מסכנות חיים.
הקטגוריה כוללת שלטי אזהרה, איסור, חובה, הכוונה וחירום – כולם מתורגמים בקפידה וכוללים סמלים תקניים (ISO, GHS, ANSI) ברורים.
ניתן להזמין שלטים מוכנים או שלטים מותאמים אישית לפי סוג הפעילות וסביבת העבודה – בשילוב עברית, אנגלית ושפות נוספות לפי הצורך.
שלטים בהתאמה אישית מאפשרים ליצור מסר מדויק ומקצועי לפי צורכי השטח – בין אם מדובר במפעלים תעשייתיים, מוסדות ציבור, אתרי בנייה, מרכזים לוגיסטיים, בנייני מגורים, חנויות או משרדים.
ניתן לבחור את סוג השלט (PVC, אלומיניום, מדבקה, מגנט ועוד), להזין טקסט חופשי, לוגו, סמלים, מספרי דירה, כתובות רחוב, קוד מחלקה או כל פרט אחר – תוך התאמה לשפה, צבעוניות וסוג האזור.
השלטים מיוצרים באיכות גבוהה, עמידים לתנאי חוץ ופנים, ומשתלבים באופן אחיד עם שפת הסימון של המקום.
מותאם במיוחד לממוני בטיחות, יזמים, קבלנים, חברות ניהול, ועדי בתים ובעלי עסקים – המחפשים שילוט ברור, אסתטי וייחודי.
שלט - הוראות בטיחות בכניסה לאתר בניה - השימוש בציוד מגן חובה - הודית
שלט - כאן בונים - אין מעבר - דגשי בטיחות בכניסה לאתר בניה - הודית
שלט - חובת שימוש בציוד מגן אישי - עברית, אנגלית והודית
שלט - איזור סכנה - אין מעבר - עברית, אנגלית והודית
שלט - אין מעבר - סכנת נפילה מגובה - עברית והודית
שלט - אין להשתמש בפיגום שאינו שלם - עברית והודית