שלטים בהודית נועדו לגשר על פערי שפה בקרב עובדים דוברי הינדית, טלוגו, מרטהי או שפות הודיות נוספות הפועלים באתרי בנייה, תעשייה, חקלאות ומתחמים לוגיסטיים. שילוט ברור בשפת האם של העובדים משפר את הבנת הנהלים, תורם לשמירה על בטיחות אישית וקבוצתית, ומונע טעויות מסכנות חיים.
הקטגוריה כוללת שלטי אזהרה, איסור, חובה, הכוונה וחירום – כולם מתורגמים בקפידה וכוללים סמלים תקניים (ISO, GHS, ANSI) ברורים.
ניתן להזמין שלטים מוכנים או שלטים מותאמים אישית לפי סוג הפעילות וסביבת העבודה – בשילוב עברית, אנגלית ושפות נוספות לפי הצורך.
שלט - כאן בונים - אין כניסה ואין מעבר - עברית, אנגלית והודית
שלט - מבקר, אורח, קבלן ועובד - אין לנוע באתר ללא אישור - עברית והודית
שלט - אתר בניה - חובה להשתמש בציוד בטיחות - הכניסה באישור מנהל עבודה בלבד - הודית
שלט - עבודה בגובה רק עם ציוד מגן - עברית, אנגלית והודית
שלט - שימוש בחומרים מסוכנים - חובה אמצעי הגנה - עברית, אנגלית והודית
שלט - זהירות מלגזות נוסעות - עברית, אנגלית והודית
שלט - אזור רעש מזיק - ציוד מגן חובה - עברית, אנגלית והודית
שלט - הכניסה למורשים בלבד - עברית, אנגלית והודית - כולל סמל עבודה לאתרי בניה
שלט - הכניסה למורשים בלבד - עברית, אנגלית והודית - כולל סמל אין כניסה